Ihre tschechische Stimme vor Ort
Dolmetscher in Ostrava
Professioneller Sprachmittler seit 1995.
Arbeitssprachen: Tschechisch, Deutsch, Niederländisch.
Beeidigter Urkundenübersetzer für Tschechisch und Deutsch.
Die Sprache der Zahlen
Erfahrung, auf die Sie zählen können
Mit wem Sie es zu tun haben
Radim Sochorek
Freiberuflicher Dolmetscher und ÜbersetzerBeeidigter Urkundenübersetzer (Tschechisch)
- Technische und humanistische Ausbildung
- Studium in Tschechien, Deutschland und der Schweiz
- 1995 – Erwerb des Gewerbescheins als freiberuflicher Dolmetscher und Übersetzer
- 2022 – Eintrag in die Liste beeidigter Urkundenübersetzer für die Sprachen Tschechisch und Deutsch
Ich bilde mich ständig weiter, in jüngster Vergangenheit im Bereich Recht. In Kursen lebenslanger Bildung an der Universität unterrichtete ich selber über meinen Beruf.
Kurzprofil
Mündliches Dolmetschen
Telefonkonferenzen
Ostrava, Tschechien, Ausland
Schriftliche Übersetzungen
Sondereinsatzbereich Industrie
Übersetzungsqualität nach DIN 2345
Das Arbeitswerkzeug
Meine Dolmetscherstimme
Viel kommt es auf die Stimme an. Hören Sie sich an, wie meine Stimme klingt – schließlich kann sie beim gedolmetschten Gespräch als einer der Faktoren mit über den Erfolg beim Gespräch mit Ihrem ausländischen Partner entscheiden.
Tschechische Stimme
Deutsche Stimme
Was Meine Kunden sagen
Ostrava?
Die meisten Aufträge finden naturgemäß in meiner Heimatstadt statt. Die drittgrößte Stadt Tschechiens, am historischen Bernsteinweg in der Nähe der Grenze zu Polen und der Slowakei gelegen, hat eine lange Industrietradition. Aber mein Wirkungsgrad ist ganz Mitteleuropa – wo mich der Kunde auch immer benötigt, dort reise ich mit.